1 Kings 14:7

Authorized King James Version

Go, tell Jeroboam, Thus saith the LORD God of Israel, Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel,

Word-by-Word Analysis
#1
לְכִ֞י
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
#2
אָמַ֤ר
Thus saith
to say (used with great latitude)
#3
לְיָֽרָבְעָ֗ם
Jeroboam
jarobam, the name of two israelite kings
#4
כֹּֽה
properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
#5
אָמַ֤ר
Thus saith
to say (used with great latitude)
#6
יְהוָה֙
the LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
#7
אֱלֹהֵ֣י
God
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
#8
יִשְׂרָאֵֽל׃
Israel
he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
#9
יַ֛עַן
Forasmuch as
properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause
#10
אֲשֶׁ֥ר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#11
הֲרִֽמֹתִ֖יךָ
I exalted
to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
#12
מִתּ֣וֹךְ
thee from among
a bisection, i.e., (by implication) the center
#13
עַמִּ֥י
over my people
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
#14
וָֽאֶתֶּנְךָ֣
and made
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
#15
נָגִ֔יד
thee prince
a commander (as occupying the front), civil, military or religious; generally (abstractly, plural), honorable themes
#16
עַ֖ל
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
#17
עַמִּ֥י
over my people
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
#18
יִשְׂרָאֵֽל׃
Israel
he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity

Analysis

Within the broader context of 1 Kings, this passage highlights salvation through simile or metaphorical language. The theological weight of divine sovereignty connects to fundamental Christian doctrine about divine sovereignty, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of 1 Kings.

Historical Context

The historical context of the biblical period relevant to this book's composition provides crucial background for understanding this verse. The historical and cultural milieu of the biblical world informed the author's theological expression and the audience's understanding. The the cultural context of the biblical world would have shaped how the original audience understood divine sovereignty. Archaeological and historical evidence reveals Archaeological discoveries continue to illuminate the historical context of biblical texts.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources